Jun 2, 2017

Rain

Motohiro Hata
Vocal: Motohiro Hata | Songwriter: Ooe Senri

Ending Theme for Koto no Ha no Niwa

言葉にできず凍えたままで 人前ではやさしく生きていた しわよせで こんなふうに雑に 雨の夜にきみを抱きしめてた 道路わきのビラと壊れた常夜燈 街角ではそう だれもが急いでた きみじゃない悪いのは自分の激しさを かくせないぼくのほうさ Lady きみは雨にけむる すいた駅を少し走った どしゃぶりでもかまわないと ずぶぬれでもかまわないと しぶきあげるきみが消えてく 路地裏では朝が早いから 今の内にきみをつかまえ 行かないで 行かないで そう言うよ 別々に暮らす 泣きだしそうな空を にぎりしめる強さは今はもうない 変わらずいる心のすみだけで傷つくような きみならもういらない Lady きみは雨にぬれて ぼくの眼を少し見ていた どしゃぶりでもかまわないと ずぶぬれでもかまわないと 口笛ふくぼくがついてく ずいぶんきみを知りすぎたのに 初めて争った夜のように 行かないで 行かないで そう言うよ 肩が乾いたシャツ改札を出る頃 きみの町じゃもう雨は小降りになる 今日だけが明日に続いてる こんなふうに きみとは終われない Lady きみは今もこうして 小さめの傘もささずに どしゃぶりでもかまわないと ずぶぬれでもかまわないと しぶきあげるきみが消えてく 路地裏では朝が早いから 今の内にきみをつかまえ 行かないで 行かないで そう言うよ どしゃぶりでもかまわないと ずぶぬれでもかまわないと 口笛ふくぼくがついてく ずいぶんきみを知りすぎたのに 初めて争った夜のように 行かないで 行かないで そう言うよ
Kotoba ni dekizu kogoeta mama de Hito mae de wa yasashiku ikiteita Shiwayosede konna fuu ni zatsu ni Ame no yoru ni kimi wo dakishimeteta Douro waki no bira to kowareta jyouyatou Machikado de wa sou dare mo ga isoideta Kimi janai warui no wa jibun no hageshisa wo Kakusenai boku no hou sa Lady kimi wa ame ni kemuru Suita eki wo sukoshi hashitta Doshiburi demo kamawanai to Subunure demo kamawanai to Shibuki ageru kimi ga kieteku Roji urade wa asa ga hayai kara Ima no uchi ni kimi wo tsukamae Ikanaide ikanaide Sou iu yo Betsubetsu ni kurasu nakidashi sou na sora wo Nigirishimeru tsuyosa wa ima wa mou nai Kawarazu iru kokoro no sumi dake de kizutsuku you na Kimi nara mou iranai Lady kimi wa ame ni nurete Boku no me wo sukoshi miteita Doshiburi demo kamawanai to Zubu nure demo kamawanai to Kuchibue fuku boku ga tsuiteku Zuibun kimi wo shirisugita noni Hajimete arasotta yoru no youni Ikanaide ikanaide Sou iu yo Kata ga kawaita shatsu kaisatsu wo deru koro Kimi no machi ja mou ame wa koburi ni naru Kyou dake ga ashita ni tsuzuiteru Konna fuu ni kimi to wa owarenai Lady kimi wa ima mo koushite Chiisame no kasa mo sasazu ni Doshiburi demo kamawanai to Subunure demo kamawanai to Shibukiageru kimi ga kieteku Roji urade wa asa ga hayai kara Ima no uchi ni kimi wo tsukamae Ikanaide ikanaide Sou iu yo Doshiburi demo kamawanai to Zubu nure demo kamawanai to Kuchibue fuku boku ga tsuiteku Zuibun kimi wo shirisugita noni Hajimete arasotta yoru no youni Ikanaide ikanaide Sou iu yo
English
I can't say the words, they're frozen in place I continue to live easily in front of others' eyes To shift the burden, in a sloppy way I embrace you in a rainy night The buildings by the road and the broken streetlights At the corner of the road, everyone is in a rush It's not you, it was me It's my fault for not able to hide my intensity Lady, you're hazy in the rain I ran a bit in the empty station You say that you don't care if it's pouring You say that you don't care if you're drenched You kicked up a splash and disappeared Since morning comes earlier in the backalley I try to catch you while I can 'Don't go, don't go' I call out We live apart. Right now I don't even have the strength to tightly grasp the sky that's on the verge of tears You're a pain in a corner of my unchanging heart I no longer need you Lady, you're drenched in the rain Look into my eyes for a bit You say that you don't care if it's pouring You say that you don't care if you're drenched While whistling, I follow behind you Even though I know you too well It's as if on that night when we first fought 'Don't go, don't go' I call out When we've dried our backs and our shirts and passed through the ticket gate The rain has became a little drizzle in your town It's only for today, and the rain will continue tomorrow We won't end in this way Lady even now you're still like this You won't even carry a small umbrella You say that you don't care if it's pouring You say that you don't care if you're drenched You kicked up a splash and disappeared Since morning comes earlier in the backalley I try to catch you while I can 'Don't go, don't go' I call out You say that you don't care if it's pouring You say that you don't care if you're drenched While whistling, I follow behind you Even though I know you too well It's as if on that night when we first fought 'Don't go, don't go' I call out