Jun 2, 2017
Rain
Motohiro Hata
Vocal: Motohiro Hata | Songwriter: Ooe Senri
Ending Theme for Koto no Ha no Niwa
言葉にできず凍えたままで
人前ではやさしく生きていた
しわよせで こんなふうに雑に
雨の夜にきみを抱きしめてた
道路わきのビラと壊れた常夜燈
街角ではそう だれもが急いでた
きみじゃない悪いのは自分の激しさを
かくせないぼくのほうさ
Lady きみは雨にけむる
すいた駅を少し走った
どしゃぶりでもかまわないと
ずぶぬれでもかまわないと
しぶきあげるきみが消えてく
路地裏では朝が早いから
今の内にきみをつかまえ
行かないで 行かないで
そう言うよ
別々に暮らす 泣きだしそうな空を
にぎりしめる強さは今はもうない
変わらずいる心のすみだけで傷つくような
きみならもういらない
Lady きみは雨にぬれて
ぼくの眼を少し見ていた
どしゃぶりでもかまわないと
ずぶぬれでもかまわないと
口笛ふくぼくがついてく
ずいぶんきみを知りすぎたのに
初めて争った夜のように
行かないで 行かないで
そう言うよ
肩が乾いたシャツ改札を出る頃
きみの町じゃもう雨は小降りになる
今日だけが明日に続いてる
こんなふうに きみとは終われない
Lady きみは今もこうして
小さめの傘もささずに
どしゃぶりでもかまわないと
ずぶぬれでもかまわないと
しぶきあげるきみが消えてく
路地裏では朝が早いから
今の内にきみをつかまえ
行かないで 行かないで
そう言うよ
どしゃぶりでもかまわないと
ずぶぬれでもかまわないと
口笛ふくぼくがついてく
ずいぶんきみを知りすぎたのに
初めて争った夜のように
行かないで 行かないで
そう言うよ
Kotoba ni dekizu kogoeta mama de
Hito mae de wa yasashiku ikiteita
Shiwayosede konna fuu ni zatsu ni
Ame no yoru ni kimi wo dakishimeteta
Douro waki no bira to kowareta jyouyatou
Machikado de wa sou dare mo ga isoideta
Kimi janai warui no wa jibun no hageshisa wo
Kakusenai boku no hou sa
Lady kimi wa ame ni kemuru
Suita eki wo sukoshi hashitta
Doshiburi demo kamawanai to
Subunure demo kamawanai to
Shibuki ageru kimi ga kieteku
Roji urade wa asa ga hayai kara
Ima no uchi ni kimi wo tsukamae
Ikanaide ikanaide
Sou iu yo
Betsubetsu ni kurasu nakidashi sou na sora wo
Nigirishimeru tsuyosa wa ima wa mou nai
Kawarazu iru kokoro no sumi dake de kizutsuku you na
Kimi nara mou iranai
Lady kimi wa ame ni nurete
Boku no me wo sukoshi miteita
Doshiburi demo kamawanai to
Zubu nure demo kamawanai to
Kuchibue fuku boku ga tsuiteku
Zuibun kimi wo shirisugita noni
Hajimete arasotta yoru no youni
Ikanaide ikanaide
Sou iu yo
Kata ga kawaita shatsu kaisatsu wo deru koro
Kimi no machi ja mou ame wa koburi ni naru
Kyou dake ga ashita ni tsuzuiteru
Konna fuu ni kimi to wa owarenai
Lady kimi wa ima mo koushite
Chiisame no kasa mo sasazu ni
Doshiburi demo kamawanai to
Subunure demo kamawanai to
Shibukiageru kimi ga kieteku
Roji urade wa asa ga hayai kara
Ima no uchi ni kimi wo tsukamae
Ikanaide ikanaide
Sou iu yo
Doshiburi demo kamawanai to
Zubu nure demo kamawanai to
Kuchibue fuku boku ga tsuiteku
Zuibun kimi wo shirisugita noni
Hajimete arasotta yoru no youni
Ikanaide ikanaide
Sou iu yo
English
I can't say the words, they're frozen in place
I continue to live easily in front of others' eyes
To shift the burden, in a sloppy way
I embrace you in a rainy night
The buildings by the road and the broken streetlights
At the corner of the road, everyone is in a rush
It's not you, it was me
It's my fault for not able to hide my intensity
Lady, you're hazy in the rain
I ran a bit in the empty station
You say that you don't care if it's pouring
You say that you don't care if you're drenched
You kicked up a splash and disappeared
Since morning comes earlier in the backalley
I try to catch you while I can
'Don't go, don't go'
I call out
We live apart. Right now I don't even have
the strength to tightly grasp the sky that's on the verge of tears
You're a pain in a corner of my unchanging heart
I no longer need you
Lady, you're drenched in the rain
Look into my eyes for a bit
You say that you don't care if it's pouring
You say that you don't care if you're drenched
While whistling, I follow behind you
Even though I know you too well
It's as if on that night when we first fought
'Don't go, don't go'
I call out
When we've dried our backs and our shirts and passed through the ticket gate
The rain has became a little drizzle in your town
It's only for today, and the rain will continue tomorrow
We won't end in this way
Lady even now you're still like this
You won't even carry a small umbrella
You say that you don't care if it's pouring
You say that you don't care if you're drenched
You kicked up a splash and disappeared
Since morning comes earlier in the backalley
I try to catch you while I can
'Don't go, don't go'
I call out
You say that you don't care if it's pouring
You say that you don't care if you're drenched
While whistling, I follow behind you
Even though I know you too well
It's as if on that night when we first fought
'Don't go, don't go'
I call out