Feb 10, 2017

Sharuru

Paruun バルーン
Vocal: v flower | Songwriter: Paruun バルーン
さよならはあなたから言った それなのに頬を濡らしてしまうの そうやって昨日の事も消してしまうなら もういいよ 笑って 花束を抱えて歩いた 意味もなく ただ街を見下ろした こうやって理想の縁に心を置き去っていく もういいか 空っぽでいよう それでいつか  深い青で満たしたのならどうだろう  こんな風に悩めるのかな 愛を謳って雲の上 濁りきっては見えないや 嫌 遠く描いていた日々を 語って夜の群れ いがみ合ってきりがないな 否 笑い合ってさよなら 朝焼けとあなたの溜息 この街は僕等の夢を見てる 今日だって互いの事を忘れていくんだね ねえ そうでしょ 黙っていよう それでいつか 苛まれたとしても 別に良いんだよ こんな憂いも意味があるなら 恋と飾って 静かな方へ 汚れきった言葉を 今 「此処には誰もいない」「ええ、そうね」  混ざって 二人の果て 譲り合って何もないな 否 痛みだって教えて きっとわかっていた 騙し合うなんて馬鹿らしいよな ずっと迷っていた ほらね 僕等は変われない そうだろう 互いのせいで今があるのに 愛を謳って雲の上 濁りきっては見えないや 嫌 日に日に増えていた後悔を 語って夜の群れ 許し合って意味もないな 否 愛を謳って雲の上 語って夜の群れ 哂い合ってさよなら
Sayonara wa anata kara itta sore nanoni hoo wo nurashite shimau no Sou yatte kinou no koto mo keshite shimau nara mou ii yo waratte Hanataba wo kakaete aruita imi mo naku tada machi wo mioroshita Kou yatte risou no fuchi ni kokoro wo okisatte iku mou ii ka Karappode iyou sorede itsuka Fukai ao de mitashita no nara dou darou Konna fuu ni nayameru no kana Ai wo utatte kumo no ue nigorikitte wa mienai ya iya tooku egaiteita hibi wo Katatte yoru no mure igamiatte kiri ga nai na ina waraiatte sayonara Asayake to anata no tameiki kono machi wa bokura no yume wo miteru Kyou datte tagai no koto wo wasurete ikunda ne nee sou desho Damatte iyou sorede itsuka sainamareta toshitemo Betsu ni iin dayo konna urei mo imi ga aru nara Koi to kazatte shizuka na hou he yogorekitta kotoba wo ima 'koko ni wa dare mo inai' 'ee, sou ne' Mazatte ni futari no hate yuzuriatte nani mo nai na ina itami datte oshiete Kitto wakatteita damashiau nante bakarashii yo na Zutto mayotteita hora ne bokura wa kawarenai Sou darou tagai no sei de ima ga aru noni Ai wo utatte kumo no ue nigorikitte wa mienai ya iya hinihini fueteita koukai wo Katatte yoru no mure moto shiatte imi mo nai na ina Ai wo utatte kumo no ue Katatte yoru no mure Waraiatte sayonara
English
It was you who said goodbye, yet tears are wet on your cheeks If you're going to erase yesterday's memories in this way, I had enough, I laugh Carrying a bouquet of flower, I walk without meaning, looking around in the town This way I'm leaving behind my heart at the edge of my ideals, is this ok I'm empty, when did this happen How would it be if I fill myself with deep blue Can I worry in this way? I express my love above the clouds But they became dirtied and ilegible No, not the far away daily life that I imagined