Feb 10, 2017
Sharuru
Paruun バルーン
Vocal: v flower | Songwriter: Paruun バルーン
さよならはあなたから言った それなのに頬を濡らしてしまうの
そうやって昨日の事も消してしまうなら もういいよ 笑って
花束を抱えて歩いた 意味もなく ただ街を見下ろした
こうやって理想の縁に心を置き去っていく もういいか
空っぽでいよう それでいつか
深い青で満たしたのならどうだろう
こんな風に悩めるのかな
愛を謳って雲の上 濁りきっては見えないや 嫌 遠く描いていた日々を
語って夜の群れ いがみ合ってきりがないな 否 笑い合ってさよなら
朝焼けとあなたの溜息 この街は僕等の夢を見てる
今日だって互いの事を忘れていくんだね ねえ そうでしょ
黙っていよう それでいつか 苛まれたとしても
別に良いんだよ こんな憂いも意味があるなら
恋と飾って 静かな方へ 汚れきった言葉を 今 「此処には誰もいない」「ええ、そうね」
混ざって 二人の果て 譲り合って何もないな 否 痛みだって教えて
きっとわかっていた 騙し合うなんて馬鹿らしいよな
ずっと迷っていた ほらね 僕等は変われない
そうだろう 互いのせいで今があるのに
愛を謳って雲の上 濁りきっては見えないや 嫌 日に日に増えていた後悔を
語って夜の群れ 許し合って意味もないな 否
愛を謳って雲の上
語って夜の群れ
哂い合ってさよなら
Sayonara wa anata kara itta sore nanoni hoo wo nurashite shimau no
Sou yatte kinou no koto mo keshite shimau nara mou ii yo waratte
Hanataba wo kakaete aruita imi mo naku tada machi wo mioroshita
Kou yatte risou no fuchi ni kokoro wo okisatte iku mou ii ka
Karappode iyou sorede itsuka
Fukai ao de mitashita no nara dou darou
Konna fuu ni nayameru no kana
Ai wo utatte kumo no ue nigorikitte wa mienai ya iya tooku egaiteita hibi wo
Katatte yoru no mure igamiatte kiri ga nai na ina waraiatte sayonara
Asayake to anata no tameiki kono machi wa bokura no yume wo miteru
Kyou datte tagai no koto wo wasurete ikunda ne nee sou desho
Damatte iyou sorede itsuka sainamareta toshitemo
Betsu ni iin dayo konna urei mo imi ga aru nara
Koi to kazatte shizuka na hou he yogorekitta kotoba wo ima 'koko ni wa dare mo inai' 'ee, sou ne'
Mazatte ni futari no hate yuzuriatte nani mo nai na ina itami datte oshiete
Kitto wakatteita damashiau nante bakarashii yo na
Zutto mayotteita hora ne bokura wa kawarenai
Sou darou tagai no sei de ima ga aru noni
Ai wo utatte kumo no ue nigorikitte wa mienai ya iya hinihini fueteita koukai wo
Katatte yoru no mure moto shiatte imi mo nai na ina
Ai wo utatte kumo no ue
Katatte yoru no mure
Waraiatte sayonara
English
It was you who said goodbye, yet tears are wet on your cheeks
If you're going to erase yesterday's memories in this way, I had enough, I laugh
Carrying a bouquet of flower, I walk without meaning, looking around in the town
This way I'm leaving behind my heart at the edge of my ideals, is this ok
I'm empty, when did this happen
How would it be if I fill myself with deep blue
Can I worry in this way?
I express my love above the clouds
But they became dirtied and ilegible
No, not the far away daily life that I imagined