Jan 31, 2015
Moonlight Embellishment Girl
月光潤色ガール | Gekkou Jyunshoku Gaaru
reruriri
Vocal: Hatsune Miku & Gumi | Songwriter: reruriri
まんまるお月様 眺めていたら思ったんだ
地球にぽっかり空いた 穴なんじゃないかって
その向こうには 光の世界が広がって
寝てる間に夢も希望も 吸い込まれていくんだ
神様どうしてこんな ガラクタを創ってしまったの?
心のドアの鍵もなんか うまく挿さってくれないし
いつか私も光の中へ 飲み込まれて消えてしまうんだ
そして天使の輪っかを着けて 記憶なんて全部捨てちゃって
どうせ100年後にはみんな 溶けてひとつになってしまうんだ
それがあなたの望みならば もう迷うことなんてないよ
星が騒ぎ出せば 地球は壊れてしまうんだ
空のカケラはガラスみたいに 降り注いでゆく
すべてを知ろうとした 私の体に突き刺さって
憧れも愛し合う心も 切り取られてしまう
蒼い月の光に 照らされた傷が痛むんだ
あの人の名前もいつからか 言えなくなってしまったし
いつか私も光の中へ 飲み込まれて消えてしまうんだ
そして天使の翼を広げ 銀河の彼方まで飛んじゃって
どうせ100年後にはみんな 溶けてひとつになってしまうんだ
それが最後の望みならば もう何も怖くない
生まれ変わっても
きっとあなたに 巡り会える
いつか私も光の中へ 飲み込まれて消えてしまうんだ
そして天使の輪っかを着けて 記憶なんて全部捨てちゃって
どうせ100年後にはみんな 溶けてひとつになってしまうんだ
それがあなたの望みならば もう迷うことなんて
ないよ
Manmaru otsuki sama nagameteitara omottanda
Chikyuu ni pokkari aita ana nan janai ka tte
Sono mukou ni ha hikari no sekai ga hirogatte
Neteru aida ni yume mo kibou mo suikomarete ikunda
Kamisama doushite konna garakuta wo tsukutte shimatta no?
Kokoro no doa no kagi mo nanka umaku sasatte kurenai shi
Itsuka watashi mo hikari no naka he nomikomarete kiete shimaunda
Soshite tenshi no wakka wo tsukete kioku nante zenbu sutechatte
Douse 100 nen go ni ha minna tokete hitotsu ni natte shimaunda
Sore ga anata no nozomi naraba mou mayou koto nante nai yo
Hoshi ga sawagidaseba chikyuu ha kowarete shimaunda
Sora no kakera ha garasu mitai ni furisosoi de yuku
Subete wo shirou toshita watashi no karada ni tsukisasatte
Akogare mo aishiau kokoro mo kiritorarete shimau
Aoi tsuki no hikari ni terasareta kizu ga itamunda
Ano hito no namae mo itsu kara ka ienaku natte shimatta shi
Itsuka watashi mo hikari no naka he nomikomarete kiete shimaunda
Soshite tenshi no tsubasa wo hiroge ginga no kanata made tonjatte
Douse 100 nen go ni ha minna tokete hitotsu ni natte shimaunda
Sore ga saigo no nozomi naraba mou nani mo kowakunai
Umarekawatte mo
Kitto anata ni meguriaeru
Itsuka watashi mo hikari no naka he nomikomarete kiete shimaunda
Soshite tenshi no wakka wo tsukete kioku nante zenbu sutechatte
Douse 100 nen go ni ha minna tokete hitotsu ni natte shimaunda
Sore ga anata no nozomi naraba mou mayou koto nante nai yo
Nai yo
English
While gazing at the perfectly round moon, I thought
Is that a hole gaping wide open at earth?
In front of me, that world of light widened
It absorbed my dreams and wishes while I was sleeping
God, why did you create all these odds and ends?
Even with a key, I could’t smoothly open the door to my heart
Someday, I will also be swallowed into the light and then vanish
I will wear an angel’s halo and throw away all my memories
Anyhow, after 100 years, everyone will melt into one
So if this was what you wanted, then I won’t lose my way again
If the stars go berserk, then the earth will be destroyed
Fragments of the sky will pour down like pieces of glass
If I try to know everything, my body will be pierced
My wishes and my heart will also be torn out
The blue moon shines on me, and my injury pains me
Since some time ago, I became unable to say that person’s name
Someday, I will also be swallowed into the light and then vanish
I will spread apart my wings and fly until the boundaries of the Milky Way
Anyhow, after 100 years, everyone will melt into one
So if this was your final wish, then I won’t be afraid anymore
Even if I will be reborn
I’ll surely be able to meet with you again
Someday, I will also be swallowed into the light and then vanish
I will wear an angel’s halo and throw away all my memories
Anyhow, after 100 years, everyone will melt into one
So if this was what you wanted, then I won’t lose my way again
I won’t