Jan 31, 2015

Moonlight Embellishment Girl

月光潤色ガール | Gekkou Jyunshoku Gaaru

reruriri
Vocal: Hatsune Miku & Gumi | Songwriter: reruriri
まんまるお月様 眺めていたら思ったんだ 地球にぽっかり空いた 穴なんじゃないかって その向こうには 光の世界が広がって 寝てる間に夢も希望も 吸い込まれていくんだ 神様どうしてこんな ガラクタを創ってしまったの? 心のドアの鍵もなんか うまく挿さってくれないし いつか私も光の中へ 飲み込まれて消えてしまうんだ そして天使の輪っかを着けて 記憶なんて全部捨てちゃって どうせ100年後にはみんな 溶けてひとつになってしまうんだ それがあなたの望みならば もう迷うことなんてないよ 星が騒ぎ出せば 地球は壊れてしまうんだ 空のカケラはガラスみたいに 降り注いでゆく すべてを知ろうとした 私の体に突き刺さって 憧れも愛し合う心も 切り取られてしまう 蒼い月の光に 照らされた傷が痛むんだ あの人の名前もいつからか 言えなくなってしまったし いつか私も光の中へ 飲み込まれて消えてしまうんだ そして天使の翼を広げ 銀河の彼方まで飛んじゃって どうせ100年後にはみんな 溶けてひとつになってしまうんだ それが最後の望みならば もう何も怖くない 生まれ変わっても きっとあなたに 巡り会える いつか私も光の中へ 飲み込まれて消えてしまうんだ そして天使の輪っかを着けて 記憶なんて全部捨てちゃって どうせ100年後にはみんな 溶けてひとつになってしまうんだ それがあなたの望みならば もう迷うことなんて ないよ
Manmaru otsuki sama nagameteitara omottanda Chikyuu ni pokkari aita ana nan janai ka tte Sono mukou ni ha hikari no sekai ga hirogatte Neteru aida ni yume mo kibou mo suikomarete ikunda Kamisama doushite konna garakuta wo tsukutte shimatta no? Kokoro no doa no kagi mo nanka umaku sasatte kurenai shi Itsuka watashi mo hikari no naka he nomikomarete kiete shimaunda Soshite tenshi no wakka wo tsukete kioku nante zenbu sutechatte Douse 100 nen go ni ha minna tokete hitotsu ni natte shimaunda Sore ga anata no nozomi naraba mou mayou koto nante nai yo Hoshi ga sawagidaseba chikyuu ha kowarete shimaunda Sora no kakera ha garasu mitai ni furisosoi de yuku Subete wo shirou toshita watashi no karada ni tsukisasatte Akogare mo aishiau kokoro mo kiritorarete shimau Aoi tsuki no hikari ni terasareta kizu ga itamunda Ano hito no namae mo itsu kara ka ienaku natte shimatta shi Itsuka watashi mo hikari no naka he nomikomarete kiete shimaunda Soshite tenshi no tsubasa wo hiroge ginga no kanata made tonjatte Douse 100 nen go ni ha minna tokete hitotsu ni natte shimaunda Sore ga saigo no nozomi naraba mou nani mo kowakunai Umarekawatte mo Kitto anata ni meguriaeru Itsuka watashi mo hikari no naka he nomikomarete kiete shimaunda Soshite tenshi no wakka wo tsukete kioku nante zenbu sutechatte Douse 100 nen go ni ha minna tokete hitotsu ni natte shimaunda Sore ga anata no nozomi naraba mou mayou koto nante nai yo Nai yo
English
While gazing at the perfectly round moon, I thought Is that a hole gaping wide open at earth? In front of me, that world of light widened It absorbed my dreams and wishes while I was sleeping God, why did you create all these odds and ends? Even with a key, I could’t smoothly open the door to my heart Someday, I will also be swallowed into the light and then vanish I will wear an angel’s halo and throw away all my memories Anyhow, after 100 years, everyone will melt into one So if this was what you wanted, then I won’t lose my way again If the stars go berserk, then the earth will be destroyed Fragments of the sky will pour down like pieces of glass If I try to know everything, my body will be pierced My wishes and my heart will also be torn out The blue moon shines on me, and my injury pains me Since some time ago, I became unable to say that person’s name Someday, I will also be swallowed into the light and then vanish I will spread apart my wings and fly until the boundaries of the Milky Way Anyhow, after 100 years, everyone will melt into one So if this was your final wish, then I won’t be afraid anymore Even if I will be reborn I’ll surely be able to meet with you again Someday, I will also be swallowed into the light and then vanish I will wear an angel’s halo and throw away all my memories Anyhow, after 100 years, everyone will melt into one So if this was what you wanted, then I won’t lose my way again I won’t